Michal Čihař - Archives

Weblate 2.3

Weblate 2.3 has been released today. It comes with better features for project owners, better file formats support and more configuration options for users.

Full list of changes for 2.3:

  • Dropped support for Django 1.6 and South migrations.
  • Support for adding new translations when using Java Property files
  • Allow to accept suggestion without editing.
  • Improved support for Google OAuth2.
  • Added support for Microsoft .resx files.
  • Tuned default robots.txt to disallow big crawling of translations.
  • Simplified workflow for accepting suggestions.
  • Added project owners who always receive important notifications.
  • Allow to disable editing of monolingual template.
  • More detailed repository status view.
  • Direct link for editing template when changing translation.
  • Allow to add more permissions to project owners.
  • Allow to show secondary language in zen mode.
  • Support for hiding source string in favor of secondary language.

You can find more information about Weblate on http://weblate.org, the code is hosted on Github. If you are curious how it looks, you can try it out on demo server. You can login there with demo account using demo password or register your own user.

Weblate is also being used https://hosted.weblate.org/ as official translating service for phpMyAdmin, Gammu, Weblate itself and other projects.

If you are free software project which would like to use Weblate, I'm happy to help you with set up or even host Weblate for you.

Further development of Weblate would not be possible without people providing donations, thanks to everybody who have helped so far!

PS: The roadmap for next release is just being prepared, you can influence this by expressing support for individual issues either by comments or by providing bounty for them.

Translating Sphinx documentation

Few days ago, I've started writing Odorik module to manipulate with API of one Czech mobile network operator. As usual, the code comes with documentation written in English. Given that vast majority of users are Czech, it sounds useful to have in Czech language as well.

The documentation itself is written in Sphinx and built using Read the Docs. Using those to translate the documentation is quite easy.

First step is to add necessary configuration to the Sphinx project as described in their Internationalization Quick Guide. It's matter of few configuration directives and invoking of sphinx-intl and the result can be like this commit.

Once the code in repository is ready, you can start building translated documentation on the Read the docs. There is nice guide for that as well. All you need to do is to create another project, set it's language and link it from master project as translation.

The last step is to find some translators to actually translate the document. For me the obvious choice was using Weblate, so the translation is now on Hosted Weblate. The mass import of several po files can be done by import_project management command.

And thanks to all these you can now read Czech documentation for python Odorik module.

Weblate 2.2

Weblate 2.2 has been released today. It comes with improved search, user interface cleanup and various other fixes.

Full list of changes for 2.2:

  • Performance improvements.
  • Fulltext search on location and comments fields.
  • New SVG/javascript based activity charts.
  • Support for Django 1.8.
  • Support for deleting comments.
  • Added own SVG badge.
  • Added support for Google Analytics.
  • Improved handling of translation file names.
  • Added support for monolingual JSON translations.
  • Record component locking in a history.
  • Support for editing source (template) language for monolingual translations.
  • Added basic support for Gerrit.

You can find more information about Weblate on http://weblate.org, the code is hosted on Github. If you are curious how it looks, you can try it out on demo server. You can login there with demo account using demo password or register your own user.

Weblate is also being used https://hosted.weblate.org/ as official translating service for phpMyAdmin, Gammu, Weblate itself and other projects.

If you are free software project which would like to use Weblate, I'm happy to help you with set up or even host Weblate for you.

Further development of Weblate would not be possible without people providing donations, thanks to everybody who have helped so far!

PS: The roadmap for next release is just being prepared, you can influence this by expressing support for individual issues either by comments or by providing bounty for them.

Hosted Weblate welcomes new projects

In past days, several new free software projects have been added to Hosted Weblate. If you are interested in translating your project there, just follow instruction at our website.

The new projects include:

PS: Added later during the week:

  • Boilr, a cryptocurrency and bullion price alarms for Android
  • SwitchyOmega, a proxy manager and switcher for Chromium

Weblate UI polishing

After releasing Weblate 2.0 with Bootstrap based UI, there was still lot of things to improve. Weblate 2.1 brought more consistency in using buttons with colors and icons. Weblate 2.2 will bring some improvements in other graphics elements.

One of thing which was for quite long in our issue tracker is to provide own renderer for SVG status badge. So far Weblate has offered either PNG badge or external SVG rendered by shields.io. Relying on external service was not good in a long term and also caused requests to third party server on many pages, what could be considered bad privacy wise.

Since this week, Weblate can render SVG badge on it's own and they are also matching current style used by other services (eg. Travis CI):

Translation status

One last thing which really did not fit into new UI were activity charts. In past they were rendered as PNG on server side, but for upcoming releases we have switched to use Chartist javascript library and render them as SVG on client side. This way we can nicely style them to fit into page, they scale properly and also reduce server load. You can see them in action on Hosted Weblate server:

Weblate activity chart

Weblate 2.1

Weblate 2.1 has been released today. It comes with native Mercurial support, user interface cleanup and various other fixes.

Full list of changes for 2.1:

  • Added support for Mercurial repositories.
  • Replaced Glyphicon font by Awesome.
  • Added icons for social authentication services.
  • Better consistency of button colors and icons.
  • Documentation improvements.
  • Various bugfixes.
  • Automatic hiding of columns in translation listing for small screens.
  • Changed configuration of filesystem paths.
  • Improved SSH keys handling and storage.
  • Improved repository locking.
  • Customizable quality checks per source string.

You can find more information about Weblate on http://weblate.org, the code is hosted on Github. If you are curious how it looks, you can try it out on demo server. You can login there with demo account using demo password or register your own user. Ready to run appliances will be soon available in SUSE Studio Gallery.

Weblate is also being used https://hosted.weblate.org/ as official translating service for phpMyAdmin, Gammu, Weblate itself and others.

If you are free software project which would like to use Weblate, I'm happy to help you with set up or even host Weblate for you.

Further development of Weblate would not be possible without people providing donations, thanks to everybody who have helped so far!

Mercurial support in Weblate

Weblate has started as a translation system tightly bound to Git version control system. This was in no means design decision, but rather it was the version control I've used. But this has shown not to be sufficient and other systems were requested as well. And Mercurial is first of them to be supported.

Weblate 2.0 already had separated VCS layer and adding another system to that is quite easy if you know the VCS you're adding. Unfortunately this wasn't the case for me with Mercurial as I've never used it for anything more serious than cloning a repository, committing fixes and pushing it back. Weblate needs a bit more than that, especially in regard to remote branches. But nevertheless I've figured out all operations and the implementation is ready in our Git.

In case somebody is interested in adding support for another version control, patches are always welcome!

Weblate 2.0

Weblate 2.0 has been released today. It comes with lot of improvements in backend and completely new user interface.

Full list of changes for 2.0:

  • New responsive UI using Bootstrap.
  • Rewritten VCS backend.
  • Documentation improvements.
  • Added whiteboard for site wide messages.
  • Configurable strings priority.
  • Added support for JSON file format.
  • Fixed generating mo files in certain cases.
  • Added support for GitLab notifications.
  • Added support for disabling translation suggestions.
  • Django 1.7 support.
  • ACL projects now have user management.
  • Extended search possibilites.
  • Give more hints to translators about plurals.
  • Fixed Git repository locking.
  • Compatibility with older Git versions.
  • Improved ACL support.
  • Added buttons for per language quotes and other special chars.
  • Support for exporting stats as JSONP.

You can find more information about Weblate on http://weblate.org, the code is hosted on Github. If you are curious how it looks, you can try it out on demo server. You can login there with demo account using demo password or register your own user. Ready to run appliances will be soon available in SUSE Studio Gallery.

Weblate is also being used https://hosted.weblate.org/ as official translating service for phpMyAdmin, Gammu, Weblate itself and others.

If you are free software project which would like to use Weblate, I'm happy to help you with set up or even host Weblate for you.

Further development of Weblate would not be possible without people providing donations, thanks to everybody who have helped so far!

Hosted Weblate has new UI

The biggest part of this HackWeek will be spent on Weblate. The major task is to complete new UI for it. There have been already some blog posts about that here, so regular readers of my blog already know it is using Twitter Bootstrap.

Today it has reached point where I think it's good enough for wider testing and I've deployed it at Hosted Weblate (see Weblate website for conditions for getting hosting there).

I expect there will be some rough edges, so don't hesitate to report any issues, so that I can quickly fix them.