Michal Čihař - Archive for 9/2015

Weblate 2.4

Weblate 2.4 has been released today. It comes with extended support for various file formats, extended hook scripts, better keyboard shortcuts and dozen of bug fixes.

Full list of changes for 2.4:

  • Improved support for PHP files.
  • Ability to add ACL to anonymous user.
  • Improved configurability of import_project command.
  • Added CSV dump of history.
  • Avoid copy/paste errors with whitespace chars.
  • Added support for Bitbucket webhooks.
  • Tigher control on fuzzy strings on translation upload.
  • Several URLs have changed, you might have to update your bookmarks.
  • Hook scripts are executed with VCS root as current directory.
  • Hook scripts are executed with environment variables descriping current component.
  • Add management command to optimize fulltext index.
  • Added support for error reporting to Rollbar.
  • Projects now can have multiple owners.
  • Project owners can manage themselves.
  • Added support for javascript-format used in Gettext PO.
  • Support for adding new translations in XLIFF.
  • Improved file format autodetection.
  • Extended keyboard shortcuts.
  • Improved dictionary matching for several languages.
  • Improved layout of most of pages.
  • Support for adding words to dictionary while translating.
  • Added support for filtering languages to be managed by Weblate.
  • Added support for translating and importing CSV files.
  • Rewritten handling of static files.
  • Direct login/registration links to third party service if that's the only one.
  • Commit pending changes on account removal.
  • Add management command to change site name.
  • Add option to confiugure default committer.
  • Add hook after adding new translation.
  • Add option to specify multiple files to add to commit.

If you are upgrading from older version, please follow our upgrading instructions.

You can find more information about Weblate on http://weblate.org, the code is hosted on Github. If you are curious how it looks, you can try it out on demo server. You can login there with demo account using demo password or register your own user.

Weblate is also being used https://hosted.weblate.org/ as official translating service for phpMyAdmin, Gammu, Weblate itself and other projects.

If you are free software project which would like to use Weblate, I'm happy to help you with set up or even host Weblate for you.

Further development of Weblate would not be possible without people providing donations, thanks to everybody who have helped so far!

PS: The roadmap for next release is just being prepared, you can influence this by expressing support for individual issues either by comments or by providing bounty for them.

Weblate for translating everything

Weblate is not only useful for translating software, it can help in translating any content. Let's look where our users are using it.

Software translation is the most usual use case. This is actually where Weblate was used for first time and still provides great support for that. As an example (and oldest project hosted in Weblate) you can look at phpMyAdmin, where Weblate also helps to keep in sync translation for different maintenance branches. It can also help you in using same terminology in command line utility and graphical one like it is done in Gammu and Wammu translations.

Weblate also supports localization of mobile application. Android support was originally implemented for OsmAnd project, but now they also translate iOS application using Weblate.

Another use case is for translating documentation. You need to have some infrastructure to do, but there are several free software project to help here as well. For phpMyAdmin documentation or documentation for python module Odorik the Sphinx documentation generator is used, which has support for translation of the documentation. I've recently published quick howto for this setup. Another great tool for translating documentation is Publican, it is Docbook based tool and is used for translating The Debian Administrator's Handbook.

Last but not least, you can use Weblate to translate your website. For example website for Weblate itself is translated this way.

Did you miss your use case for Weblate? Please let me know.

PS: I've heard that one Linux distribution will start using Weblate soon.